Satfreakholl Geplaatst: 28 oktober 2006 Geplaatst: 28 oktober 2006 heb al zo vaak gebeld de laatste maanden dat de telefoniste mijn voornaam al kende heb de kaart zo,n 3 a 4 maanden heeft hooguit 2 weken gewerkt bij astra sat dachten ze dat het aan de kaart lag..en daar is hij nu maar van hun hoor je ook niet veel en volgen mij weten ze het ook niet meer
Gast Geplaatst: 28 oktober 2006 Geplaatst: 28 oktober 2006 Zie oproep NBS Vertaling tekst op Olisat.com: 26/10/2006 Si comunica che, per i motivi illustrati nel post del 19/10/2006, siamo stati costretti ad interrompere temporaneamente il segnale, assicurandoVi che verrà ripristinato nel minor tempo possibile. Wij delen mede dat wegens motieven als aangegeven in het bericht van 19/10/2006, wij gedwongen zijn om tijdelijk het signal te onderbreken., u daarbij verzekerend dat dit weer zo snel mogelijk in bedrijf zal zijn . RingraziandoVi per la Vs. pazienza Vi ricordiamo che per ogni tipo di informazione il ns. Centro Servizio Clienti rimane a Vs. disposizione dal Lunedi al Venerdi dalle ore 09:00 alle 18:00. U dankend voor Uw geduld herrineren wij U eraan dat voor elke sort van informatie ons Klantenservice center tot uw beschikking zal blijven van maandag tot vrijdag van 9 uur tot 18 uur. La Direzione Amministrativa 19/10/2006 Per motivi legati alla distribuzione illecita di Smart Card, la Direzione è costretta a sospendere temporaneamente la raccolta e la vendita di abbonamenti. Wegens motieven gelieerd aan de onwettige/ongeoorloofde distribtie van de Smart Card, is de Directie gebonden aan het tijdelijk onderzeggen/stopzetten van het verzamen(accepteren./aannemen) en verkopen van abonnementen. Preghiamo chiunque sia in possesso di informazioni riguardanti presunti rivenditori di contattare immediatamente il ns./ Centro Servzio Clienti. Wij vragen een ieder die in bezit is van informatie aangaande vermoeelijke “herverkopers/wederverkipers om meteen contact op te nemen met ons klanten service centrum Potrete così aiutarci a raccogliere informazioni utili per combattere il fenomeno. U kunt ons op deze manier helpen om bruikbare informatie te verzamelen om het fenomeen/verschijnsel te bestrijden Abbiamo bisogno dell'aiuto di tutti i ns. abbonati per tutelare il servizio e per denunciare coloro che hanno agito e operato illegalmente. We hebben de hulp nodig van al onze abonnees om de dienst/ service te beschermen en om degenen die hebben geopereerd en hebben gehandeld (ageren) het in een gunstig daglicht stellen (rooskleurig afschilderen lett. Vert.) te ontzeggen/ontnemen. (om hen een positief./betrouwebaar beeld te ontnemen) NON rivolgeteVi a nessun altro che non sia il ns. Centro Servizio Clienti per qualsiasi informazione. Wendt U niet aan iemand anders dan datgene dat ons eigen Klanten Service Center is voor welke/(iedere willekeurige ) info dan ook. NON accetteremo alcuna lamentela per abbonamenti da noi non emessi od autorizzati. We aanvaarden geen enkele ‘jammerklacht/klacht” voor abonnementen die niet door ons zijn uitgegeven of geautoriseerd. Vi ringraziamo per la Vs./comprensione e collaborazione. Wij danken U voor u begrip en samenwerking Direzione Amministrativa De Directie van de Administratie Tel Nummer (Genua, Italie) 0039-010--8396930
Aanbevolen berichten