Ga naar inhoud


Reportster NL of niet


jalza

Aanbevolen berichten

IS reportster nu een Nederlands woord of niet ,als ik bij de van dale kijk dan kent die het niet .

en als ik verslaggever laat vertalen naar het Engels dan komt er raportteur te staan ,maar laat ik verslaggeefster vertalen dan kent het dat weer niet .

Verslaggeefster komt trouwens ook niet in de van Dale voor .

Graag wat uitleg hoe het nou zit.

Dreambox 800HD 90 cm noname Draaibaar openPLI powerd
Dreambox 500HD 90cm Draaibaar OpenPli powerd
2x skystar2 + Prof 7300 op draaibaar 90cm

Arriva 102 mini voor onderweg.

Link naar reactie
Delen op andere sites


Reportster is géén Nederlands woord (reporter overigens ook niet, dit is een leenwoord uit het Engels).

 

Het beste kun je gewoon reporter gebruiken, in het Nederlands is dit weliswaar mannelijk van geslacht maar in het Engels kent men geen taalkundige geslachten (dus daar al geen barrière) èn wordt het woord ook gewoon voor vrouwen gebruikt.

 

Als je wilt benadrukken (om welke reden dan ook) dat het om een vrouw gaat kun je volstaan met 'vrouwelijke reporter', 'verslaggeefster' of 'journaliste'.

Na jaren zonder, ben ik toch weer van plan een schotel aan te schaffen.

Link naar reactie
Delen op andere sites

Oke Heren bedankt ,ik weet genoeg. <img src="/forums/images/graemlins/xyxthumbs.gif" alt="" />

Dreambox 800HD 90 cm noname Draaibaar openPLI powerd
Dreambox 500HD 90cm Draaibaar OpenPli powerd
2x skystar2 + Prof 7300 op draaibaar 90cm

Arriva 102 mini voor onderweg.

Link naar reactie
Delen op andere sites

Maak een account aan of log in om te reageren

Je moet een lid zijn om een reactie te kunnen achterlaten

Account aanmaken

Registreer voor een nieuwe account in onze community. Het is erg gemakkelijk!

Registreer een nieuwe account

Inloggen

Heb je reeds een account? Log hier in.

Nu inloggen
  • Wie is er online   0 leden

    • Er zijn geen geregistreerde gebruikers deze pagina aan het bekijken
×
×
  • Nieuwe aanmaken...