Ga naar inhoud


Aanbevolen berichten


  • Reacties 31
  • Aangemaakt
  • Laatste reactie

Beste reacties in dit onderwerp

Beste reacties in dit onderwerp

Geplaatst:

Inderdaad, ook hier dvrstudio pro, en ook ik kan meerdere films op dvd zetten hiermee.

 

Aanrader <img src="/forums/images/graemlins/smile.gif" alt="" />

Geplaatst:

Hallo,

Bedankt voor alle hints :

 

Ik heb vanalles uitgeprobeerd, en dit is voor mij de beste, gemakkelijkste en vlotste oplossing om een

leuke dvd te branden vanuit een ts file

 

Je vertrekt dus van een ts bestand.

 

Met ProjectX je ts file eerst editeren (vb reclame uitknippen)

Dan ook met project X dit ts bestand demultiplexen in een m2v (video) m2p en/of ac3 (audio bestanden naargelang de

meegezonden audiosporen) en een srt bestand (ondertiteling uit teletekst)

 

Dan is TMPGenc author 3 de beste keuze.(met dank aan subsonic voor de tip)

 

 

Via een wizzard kun je met TMPGenc author 3 zeer gemakkelijk een dvd maken

met een menu (veel templates beschikbaar), met ondertiteling voor 1 of meerdere films op 1 dvd en dit tot 2 audiosporen per film. Zeer gebruikvriendelijk.

 

ps. DVR studio pro is ook heel goed, en je hebt projectX niet nodig, maar

geen ondersteuning voor ondertitels, wat toch een serieus minpunt is.

 

Ik heb toch nog 1 probleem. Indien iemand mij hier zou kunnen helpen zou dit leuk zijn :

 

Het probleem doet hem voor als ik de ondertiteling niet haal uit de teletekstinfo, maar via

een srt file afkomstig van internet, als je bvb een Franse film wil laten ondertitelen in het Nederlands.

 

Dan komt het vaak voor dat de duur van de ondertiteling bijvoorbeld tot 5 minuten langer is, dan dat de

film duurt. Hoe kan dit opgelost worden ? Het is dus niet een probleem van verschuiving, want dit

is gemakkelijk op het gehoor gelijk te schuiven, maar echt een serieus duurtijdverschil.

 

dank voor iedere tip.

Geplaatst:

Ja Lucdec, en dat bedoel ik nou met Subsync! <img src="/forums/images/graemlins/cool.gif" alt="" />

Hiermee is elke vervelende uit de synchronisatie lopende subtitle heel mooi te syncen!! Dus een absolute must om te hebben. Ik gebruik het al jaren zo... <img src="/forums/images/graemlins/grin.gif" alt="" />

Geplaatst:

@ subsonic

 

Hoe moet ik subync dan gebruiken ?

 

Als ik een m2v bestand wil inladen ondersteunt subsync dat toch niet, of

heb ik de verkeerde versie v 0.2.15

 

graag wat meer uitleg hoe ik het juist moet doen ?

 

dank

lucdec

Geplaatst:

Je kunt inderdaad de interne viewer niet gebruiken. Gebruik de uit ProjectX gegenereerde beeld en geluidfile en stop deze in Tempgenc of een andere player. zet hem in de afspeelmodus zodat je de tijd en het geluid in de gaten houd. In principe komt het verder er op neer dat je het eerst gesproken zin in tijd vastlegd en de laatst gesproken zin van de film. Deze begin en eindtijd vul je in Subsync in de Stretch mode in en voila! Alles er tussen in rekent hij dan uit. <img src="/forums/images/graemlins/cool.gif" alt="" />

Geplaatst:

Bedankt Subsonic.

 

Nu is het duidelijk voor mij. Dit is inderdaad een zeer handige

tool.

 

Toch krijg ik sommige ondertitels niet goed, wat ik ook probeer,

dit altijd met films afkomstig van Franse zenders. Het duurtijdverschil

kan wel opgelost worden door te stretchen in subsync, maar

tussenin loopt het grandioos verkeerd Zouden zij een

andere versie hebben van films, dan bij ons ? Ik zie nochtans

bij stream info ook 25 fps... Iemand ervaring mee ?

Geplaatst:

Dit kan alleen als:

1. De subtitles niet goed gemaakt zijn. (komt voor).

2. Er veel leesfouten in de TS stroom zitten ( dan gaat hij uit sync lopen).

3. Als de versie van de film niet overeen komt met de subtitle versie. Denk hierbij aan uncut versies etc.

4. als je subtitles een verkeerd samengevoegde 2cd versie is. (dat maak ik wel eens mee).

Dus... bij een goede subtitle en een goede film dan moet het met de stretch methode lukken. Zelfs Franse films! <img src="/forums/images/graemlins/smirk.gif" alt="" />

Geplaatst:

Ik kom er gisteren achter dat in de nieuwe tempgenc 3 het ook mogelijk is om een start en eindtijd van subtitles in te geven <img src="/forums/images/graemlins/cool.gif" alt="" />. Lettergrootte staat echter standaard te groot (10) en moet veranderd worden in 7.

Dus lijkt het erop dat Subsync plots zijn beste tijd gehad heeft. <img src="/forums/images/graemlins/smirk.gif" alt="" />

Geplaatst:

Waar kun je dit ingeven ?

Je kunt wel timeshiften, of is het dit wat je bedoelt ?

Geplaatst:

Oops ik zie het nu ook. Hij shift alleen met die shifter en stretcht niet... <img src="/forums/images/graemlins/blush.gif" alt="" /> Toch nog subsyncen dus... <img src="/forums/images/graemlins/smirk.gif" alt="" />

  • 3 weken later...
Geplaatst:

Ik gebruik subsync voor het synchroniseren.

srt2ssa voor converten voor dvd ondertitel.

Het progje ConvertXtoDVD om ts bestanden te converten tot vobfiles.

En met de bekende progjes (na controle of de ondertitels sync lopen) de ondertitels

en de film branden op dvd.

Ik vind vooral ConvertXtoDVD een geweldig progje.

Kun je zelf een achtergrond kiezen voor het opstart menu.

En simpel te bedienen en de kwaliteit blijft ook ok.

Gewoon eens proberen.

 

 

Gr Cb1

Geplaatst:

als je convertxtodvd hebt, waarom dan zo moeilijk?

Hiermee kun je meerdere titels op een dvd zetten, ondersteund vrijwel ieder formaat, volgens mij zelfs vob files, en meteen ondertitels toevoegen (srt). Alleen de subssynch heb je natuurlijk wel nodig

Maak een account aan of log in om te reageren

Je moet een lid zijn om een reactie te kunnen achterlaten

Account aanmaken

Registreer voor een nieuwe account in onze community. Het is erg gemakkelijk!

Registreer een nieuwe account

Inloggen

Heb je reeds een account? Log hier in.

Nu inloggen
  • Wie is er online   0 leden

    • Er zijn geen geregistreerde gebruikers deze pagina aan het bekijken
×
×
  • Nieuwe aanmaken...