Ga naar inhoud


vlaamse vertaling gezocht


mapi

Aanbevolen berichten


Origineel bericht van: satharry
West-Vlaams voor beginners

Een plakje kaas
Un schelleke koas.

Spare Ribs
Rebbekes

Varkensvlees
Zwienevliés of ook un schelle van de zeuge

Rundsvlees
Koejevliés

Kip
Kiek'n

Kalfsvlees
Kolfsvliés

Off topic nu
Nederlanders vertaal de volgende zin

D'r is un gat in't dak en oat t'rint rint trin.

groetjes satharry









:D prima, daar kan hij geheid wat mee

Op naar de 2000 .....duurt nog even :-)

Link naar reactie
Delen op andere sites

Origineel bericht van: Coliseo


P.S. : ik ben wel eens benieuwd om de volledige kaart te lezen.
Misschien kunnen de Vlamingen nog enkele tips geven.


Zal hem vragen voor een kopietje... en hier posten.. ben zelf ook wel benieuwd wat hij ervan bakt smile

Op naar de 2000 .....duurt nog even :-)

Link naar reactie
Delen op andere sites

Eigenlijk zeggen wij gewoon " Hollandse Kaas " maar dat klinkt wel gek als je in Nederland woont . Hetzelfde met een " Frans Brood " voor een baguette , al heb ik het ooit gepresteerd om in Frankrijk bij de bakker " un pain français " te vragen .

Groeten , Gene.

Kabel: Orange.

Schotel: Vu+ UNO 4K SE , TVV , Triple Quad

Link naar reactie
Delen op andere sites

Maak een account aan of log in om te reageren

Je moet een lid zijn om een reactie te kunnen achterlaten

Account aanmaken

Registreer voor een nieuwe account in onze community. Het is erg gemakkelijk!

Registreer een nieuwe account

Inloggen

Heb je reeds een account? Log hier in.

Nu inloggen
  • Wie is er online   0 leden

    • Er zijn geen geregistreerde gebruikers deze pagina aan het bekijken
×
×
  • Nieuwe aanmaken...