Gast Geplaatst: 14 juli 2009 Geplaatst: 14 juli 2009 Origineel bericht van: Paullo Ik zeg wel - voor de hel hier losbarst - dat het gaat om de modale kijker en niet om de gemiddelde sat4all-bezoeker. De 'modale kijker' heeft in doorsnee genomen genoeg aan iets van tien programma's, wellicht nog wat aangevuld met Belgische en regionale zenders. Waarom Duits kijken als Nederlands je taal is
Erik Slagter Geplaatst: 14 juli 2009 Geplaatst: 14 juli 2009 Origineel bericht van: ron1872 Op zich is het een waste of money om te zien dat er een stuk of twintig, dertig Discovery's worden uitgezonden. Het gros biedt dezelfde programmering aan, alleen met een bepaalde timeshift, waardoor de programma's anders lijken. Makkelijker zou één Discovery kanaal zijn met -tig verschillende subs, - tig verschillende ondertitelingen en een aantal coderingen voor de diverse pakketten. Al met al komen Pan-Europese uitzendingen dan wel akelig dichtbij. Dat irriteert mij ook mateloos. Gelukkig hebben ze het met discovery HD wel begrepen. Het enige wat ze hoeven te doen is meerdere audio tracks en meerdere subtitle tracks meesturen! DM8000 + VU+Ultimo + GSO op Wavefrontier PLI Core Member www.openpli.org
Gast Drs. IJzerbout Geplaatst: 14 juli 2009 Geplaatst: 14 juli 2009 Citaat: Waarom Duits kijken als Nederlands je taal is... Misschien iets verder kijken dan je neus lang is? Ontdekken dat ARD en ZDF uitstekende programma´s produceren. Zonder reklame na 20h15. Misschien je talenknobbel wat verversen. Ander culturen en gewoonten ontdekken. Het leven wat meer variëteit gunnen.
Gast Geplaatst: 14 juli 2009 Geplaatst: 14 juli 2009 Ik had het ook over de 'modale kijker', niet over mijzelf. Ik ben zelf niet zo'n fan van Duits, maar mag graag sport kijken via de Duitse zenders en kijk met veel genoegen naar de engelse zenders. De 'modale kijker' komt helaas niet verder dan nummer 1 tot 10. Vaak is nummer 6 in de beeldbuis ingebrand en zijn de kasten gevuld met zakken chips
Gast Geplaatst: 14 juli 2009 Geplaatst: 14 juli 2009 Origineel bericht van: Erik Slagter Origineel bericht van: ron1872 Op zich is het een waste of money om te zien dat er een stuk of twintig, dertig Discovery's worden uitgezonden. Het gros biedt dezelfde programmering aan, alleen met een bepaalde timeshift, waardoor de programma's anders lijken. Makkelijker zou één Discovery kanaal zijn met -tig verschillende subs, - tig verschillende ondertitelingen en een aantal coderingen voor de diverse pakketten. Al met al komen Pan-Europese uitzendingen dan wel akelig dichtbij. Dat irriteert mij ook mateloos. Gelukkig hebben ze het met discovery HD wel begrepen. Het enige wat ze hoeven te doen is meerdere audio tracks en meerdere subtitle tracks meesturen! Neem Eurosport, zo ongeveer voor iedere taal een andere transponder. Niet alleen waanzinnig, maar de consument wordt met die geldverkwisterij opgezadeld.
iRuud Geplaatst: 14 juli 2009 Geplaatst: 14 juli 2009 Nadeel van Europa is dat er voor ieder land apart rechten geregeld moeten worden en eigen reclame blokken moeten hebben. En vergeet de grote cultuur verschillen niet.
Davev Geplaatst: 15 juli 2009 Geplaatst: 15 juli 2009 Origineel bericht van: ron1872 Op zich is het een waste of money om te zien dat er een stuk of twintig, dertig Discovery's worden uitgezonden. Het gros biedt dezelfde programmering aan, alleen met een bepaalde timeshift, waardoor de programma's anders lijken. Makkelijker zou één Discovery kanaal zijn met -tig verschillende subs, - tig verschillende ondertitelingen en een aantal coderingen voor de diverse pakketten. Al met al komen Pan-Europese uitzendingen dan wel akelig dichtbij. Enige "probleem" (ook wel oplosbaar hoor): land-specifieke reclame! Dreambox DM600 pli jade3 Dreambox DM800 Gemini 4.6 Technisat multytenne twin
Amager95 Geplaatst: 15 juli 2009 Geplaatst: 15 juli 2009 Origineel bericht van: ron1872 Origineel bericht van: Paullo Ik zeg wel - voor de hel hier losbarst - dat het gaat om de modale kijker en niet om de gemiddelde sat4all-bezoeker. De 'modale kijker' heeft in doorsnee genomen genoeg aan iets van tien programma's, wellicht nog wat aangevuld met Belgische en regionale zenders. Waarom Duits kijken als Nederlands je taal is De reclamemakers in Nederland gooien trouwen de reclames vol met het lelijke (Amerikaans)Engels. Echt afgrijselijk. Dezelfde reclame van XX is dan te zien op Duitsland en dan wordt er Duits gesproken, dezelfde reclame op ITV en dan wordt er Engels-Engels gesproken. Nee, wij Nederlanders krijgen de Amerikaans-Engelse versie voorgeschoteld. Waarom niet de reclame van XX in het Nederlands? Maar verder zou ik zeggen over het Duits. Waarom ga jij dan geen cursus Duits volgen als het een probleem is? Niets mis met Duits. En in Vlaanderen wordt geen Nederlands gesproken maar Vlaams. Het is allang zo dat Nederlanders en Vlamingen elkaars taal niet meer zo kunnen verstaan. Programma's worden daarom ook ondertiteld.
iRuud Geplaatst: 15 juli 2009 Geplaatst: 15 juli 2009 Origineel bericht van: Amager95 En in Vlaanderen wordt geen Nederlands gesproken maar Vlaams. Het is allang zo dat Nederlanders en Vlamingen elkaars taal niet meer zo kunnen verstaan. Programma's worden daarom ook ondertiteld. Kleine correctie.. In Vlaanderen wordt 'gewoon' nederlands gesproken. Maar net zoals in Nederland zijn er in Vlaanderen diverse dialecten.
matthew_be_wvl Geplaatst: 15 juli 2009 Geplaatst: 15 juli 2009 Inderdaad, en persoonlijk vind ik dat ondertitelgedoe in zowel Nederland als Vlaanderen verschrikkelijk. Want zo moet niemand meer moeite doen om elkaar te verstaan en op termijn zullen we ons misschien niet meer verstaan. Het grappige was dat, toen ik onlangs in Nederland was, verstonden de Nederlanders ons héél goed. 't Is te zeggen, de West-Vlamingen, want het "AN" van onze Kempense medereiziger dat ging wat moeizamer! Enkel toen we spuitwater bestelden, dan keek iedereen ons vreemd aan. Philips DSR 7121, Multytenne Single en TV-Vlaanderen toppakket
Eduard07 Geplaatst: 15 juli 2009 Geplaatst: 15 juli 2009 Origineel bericht van: matthew_be_wvl 't Is te zeggen, de West-Vlamingen, want het "AN" van onze Kempense medereiziger dat ging wat moeizamer! Maar dat probleem heeft ie wellicht in het Kempense ook al.. Vu+ Duo2 + PLi 4.0 + Fuba DAA110 + Stab 120Vu+Solo2 + Fuba DAA 850 + multifeed met 2 twin Alps + 1 quattro Alps + 1 twin MTI + PLi 4.0
Eduard07 Geplaatst: 15 juli 2009 Geplaatst: 15 juli 2009 Origineel bericht van: Amager95 Het is allang zo dat Nederlanders en Vlamingen elkaars taal niet meer zo kunnen verstaan. Programma's worden daarom ook ondertiteld. Wellicht is dat alleen voor de spellingscontrole.. Vu+ Duo2 + PLi 4.0 + Fuba DAA110 + Stab 120Vu+Solo2 + Fuba DAA 850 + multifeed met 2 twin Alps + 1 quattro Alps + 1 twin MTI + PLi 4.0
Gast Geplaatst: 15 juli 2009 Geplaatst: 15 juli 2009 Origineel bericht van: Amager95 Maar verder zou ik zeggen over het Duits. Waarom ga jij dan geen cursus Duits volgen als het een probleem is? Niets mis met Duits. Zal wel een stukje gemakzucht zijn. Engels ligt me gewoon een stuk beter. Origineel bericht van: Amager95 En in Vlaanderen wordt geen Nederlands gesproken maar Vlaams. Het is allang zo dat Nederlanders en Vlamingen elkaars taal niet meer zo kunnen verstaan. Programma's worden daarom ook ondertiteld. Net als in Nederland barst het in Vlaanderen van de dialecten. Voorheen kwam ik dagelijks in Vlaanderen en zo ongeveer elke streek spreekt net weer anders. Zag gisteren toevallig een 'Nederlandse' film op TV Gelderland. Ondertiteld en wel en er was werkelijk nauwelijks iets van te verstaan. Uiteindelijk bleek het Achterhoeks te zijn.
Jean-Claude Geplaatst: 15 juli 2009 Geplaatst: 15 juli 2009 Origineel bericht van: iRuud In Vlaanderen wordt 'gewoon' nederlands gesproken. ik zou toch iets nuanceren. Je kan in Vlaanderen 3 versies van het Nederlands tegenkomen : - het ABN wat we op school krijgen en zoals dat officieel gebruikt wordt, bvb op radio & televisie. Dit ABN leunt heel sterk aan bij wat er in Nederland gesproken wordt. - het Vlaams is de dagdagelijkse spreektaal van de Vlaming en dit kan wel degelijk moeilijk begrijpbaar zijn voor niet-Vlamingen. elke Vlaming zal "spuitwater" verstaan of "pakt uwen velo en spoei u da'j ginder zijt". Wij Vlamingen gebruiken veel in samentrekkingen en woorden van franse afkomst. Er is weinig verschil in uitspraak in het Vlaams, alleen de Limburgers maken er weer een potje van :-) - en dan zijn er natuurlijk nog de dialecten die plaatselijk gesproken worden DreamBox 8000+Xtrend ET10000+Gigablue UHD 4K, openPLi, CCcam, CD+TVV kaarten (gene zever), wavefrontier T90, EMP Centauri 33/12 multiswitch en VEEL te weinig slaap.
Gast Geplaatst: 15 juli 2009 Geplaatst: 15 juli 2009 Origineel bericht van: Jean-Claude Er is weinig verschil in uitspraak in het Vlaams, alleen de Limburgers maken er weer een potje van :-) Verdorie zeg, in België ook al?
Aanbevolen berichten
Maak een account aan of log in om te reageren
Je moet een lid zijn om een reactie te kunnen achterlaten
Account aanmaken
Registreer voor een nieuwe account in onze community. Het is erg gemakkelijk!
Registreer een nieuwe accountInloggen
Heb je reeds een account? Log hier in.
Nu inloggen