riji Geplaatst: 20 oktober 2010 Geplaatst: 20 oktober 2010 voorbeeld: aap.ts = origineel transport-stream bestand van een Dreambox DM800 opname. 1. met TSDoctor.exe opschonen en knippen (kan ook met ProjectX.exe, maar niet indien HDTV-bestanden, x264) resultaat = aap.ts (nieuw transport-stream bestand) = OK 2. probleem indien ondertitels 2.1 indien DVB-ondertitels: kunnen door TSDoctor meegenomen worden in .TS bestand; op PC met VLC-player selecteerbaar, maar de mediaplayer PopCornHour (PCH-200) "ziet" ze niet 2.2 indien teletekst-ondertitels (888) demuxen met ProjectX is (mits geen HDTV-bestand) mogelijk: bij een HistoryChannel-bestand krijg ik dan de elementaire stroombestanden: 1x video aap.m2v 2x audio aap.mp2, aap(1).mp2 3x ondertitels aap(888).srt, aap(888).ssa, aap.sup Als ik probeer met het combineren van deze bestanden in een .TS of .MKV heb ik in de PCH-200 de ene keer geen klank en de andere keer geen onderschriften; nog een andere keer heb ik reuze ondertitels; daarbij moet ik de PCH-200 soms helemaal heropstarten omdat er helemaal geen audio meer uitkomt; de enige oplossing die ik gevonden heb is het .mp2 bestand converteren naar een .AC3 bestand en als ik dit samenvoeg met .m2v en .srt bestand in een .mkv file, lijkt de zaak in orde. Herkent iemand dit probleem. Ik vind dit nogal omslachtig en deze methode kan ik niet gebruiken voor een HDTV-bestand (omdat ProjectX daar niet mee overweg kan). Wat indien enkel DVB-ondertitels beschikbaar zijn? Weet iemand beter?
Gast zzzzzzz Geplaatst: 20 oktober 2010 Geplaatst: 20 oktober 2010 Ik hal al eens een andere tool gemeld hier. Zie Ander tooltje Het gaat hier dan nog altijd om telekekst ondertiteling. Voor DVB weet ik niet goed hoe je daar iets mee kunt doen, want dat zijn feitelijk bitmaps. Ik vermoed dat je dat naar DVD ondertitels moet kunnen omzetten, en dan via een OCR utility weer naar tekst (SRT), maar dat lijkt mij enorm omslachtig. BTW : ProjectX kan dan wel het beeld niet tonen van een H264 file, maar hij kan wel de ondertitels eruit halen. Ik ken die Popcorn Hour niet, maar kun je niet de oorspronkelijke TS file kiezen om af te spelen, en tegelijk een SRT file met de ondertitels kiezen ?
winwiz Geplaatst: 20 oktober 2010 Geplaatst: 20 oktober 2010 Het enige wat ik er over kan zeggen is dat een .TS bestand gecombineerd met een .SRT bestand prima spelen op de C200. Voorwaarde is dat de naam exact gelijk is aan elkaar (behalve dus .TS en .SRT). Even voor mijn info waarom speel je niet gewoon met de DM af? Synology DS414 + DS1815+(8GB) + iPad Pro 10.5 64Gb (iOS 11) + iPhone 7+ 128 GB (iOS 11) + MacbookPro 15" 2016 (MacOS High Siera 10.13) + Apple Watch Series 3 (WOS 4) + Apple TV3 + Apple TV4 + Nvidia Shield + Microsoft Gecertificeerd.
riji Geplaatst: 21 oktober 2010 Auteur Geplaatst: 21 oktober 2010 Origineel bericht van: zzzzzzz Ik hal al eens een andere tool gemeld hier. Zie Ander tooltje Het gaat hier dan nog altijd om telekekst ondertiteling. Voor DVB weet ik niet goed hoe je daar iets mee kunt doen, want dat zijn feitelijk bitmaps. Ik vermoed dat je dat naar DVD ondertitels moet kunnen omzetten, en dan via een OCR utility weer naar tekst (SRT), maar dat lijkt mij enorm omslachtig. BTW : ProjectX kan dan wel het beeld niet tonen van een H264 file, maar hij kan wel de ondertitels eruit halen. Ik ken die Popcorn Hour niet, maar kun je niet de oorspronkelijke TS file kiezen om af te spelen, en tegelijk een SRT file met de ondertitels kiezen ? Bedankt. - Ik heb Videoredo vroeger eens geprobeerd, maar toen lukte ik niet in mijn opzet, maar ik zou dit nog eens kunnen overdoen. - De opmerking dat ProjectX wel de ondertitels uit een H264 bestand kan halen is heel nuttig. Ik heb nu geen H264 bestant met subs meer, maar de volgende keer doe ik het zo. - DVB ondertitels in een .sup bestand: ik herinner mij met SUPrip nog eens een dergelijk bestand te hebben omgezet (ORC-programma dat de grafische onderschriften probeert te herkennen en omzetten naar ascii tekens) maar bij elk niet herkend teken moet je zelf het juiste teken intikken. Dit is inderdaad omslachtig.
riji Geplaatst: 21 oktober 2010 Auteur Geplaatst: 21 oktober 2010 Origineel bericht van: winwiz Het enige wat ik er over kan zeggen is dat een .TS bestand gecombineerd met een .SRT bestand prima spelen op de C200. Voorwaarde is dat de naam exact gelijk is aan elkaar (behalve dus .TS en .SRT). Even voor mijn info waarom speel je niet gewoon met de DM af? U hebt blijkbaar meer geluk dan ik. Indien ik naast het .TS bestand een extern .SRT bestand plaats (uit het .TS bestand gehaald) dan krijg ik inderdaad ook onderschriften met de PCH-C-200. Ik heb dit zo geprobeerd met opnamebestanden waar enkel geknipt is bij het begin en aan het eind van de uitzending (er moest geen publiciteit uitgehaald). Afkomstig van HistoryChannel kan ik inderdaad sprongverplaatsingen maken en blijven de onderschriften juist ook na versnellen. Dit is echter helemaal niet het geval met een opname afkomstig van ZoneReality: daar zijn geen sprongverplaatsingen mogelijk en na versnellen zijn de onderschriften niet meer synchroom. Ik heb besloten om te blijven het .TS bestand demultiplexen en dan het mpeg-audiobestand concerteren naar AC-3 en dan dit bestand samen met het video en het tekstbestand (.SRT) in een MKV-container te stoppen. Hopelijk blijft de C-200 daar nu welgoed mee werken, want dit toestel zou ik niemand aanraden. Het schijfje in de DM-800 wordt enkel gebruikt voor tijdelijke opslag.
riji Geplaatst: 23 oktober 2010 Auteur Geplaatst: 23 oktober 2010 Ik had hier een film opgenomen van VTM-HD; iets meer dan 4 GB (zonder teletekst). Ik had de opname gesneden (begin, einde, publiciteit) en opgeschoond met TSdoctor. Tot mijn verrassing had ik geen klank op de Popcorn C-200. Ik heb het .TS bestand moeten demuxen en de mpeg-audio converteren naar AC3 en dan terug remuxen. Dan deed de C-200 het wel. Ik word nog gek van dit toestel.
riji Geplaatst: 23 oktober 2010 Auteur Geplaatst: 23 oktober 2010 In verband met onderschriften via teletekst: ik had uit een opname van NGC-Wild de publiciteit weggeknipt met TSdoctor. Ik moest echter vaststellen dat de timing binnen het .SRT-bestand niet mee was aangepast. Ik heb het knippen overgedaan met ProjectX en toen waren de onderschriften wel in orde. Jammer toch dat ProjectX niet geschikt gemaakt wordt voor .264.
Aanbevolen berichten
Maak een account aan of log in om te reageren
Je moet een lid zijn om een reactie te kunnen achterlaten
Account aanmaken
Registreer voor een nieuwe account in onze community. Het is erg gemakkelijk!
Registreer een nieuwe accountInloggen
Heb je reeds een account? Log hier in.
Nu inloggen