Ga naar inhoud


Mag een presentatrice een interview in het Engels houden met een Duitser?


Amager95

Aanbevolen berichten

Origineel bericht van: Gerard 76
ja,dat duitse taaltje bevalt mij ook niet,
klinkt zo arrogant lijkt het...


Wat is er arrogants aan?

Heb je Ute Lemper wel eens horen zingen? Een Duitse zangeres uit Münster.
Het Duits is zo mooi en zuiver.

Maar goed je mag je orienteren op het Verenigd Koninkrijk, maar je boterham verdienen doe je wel dankzij de Duitsers.
Link naar reactie
Delen op andere sites


  • Reacties 78
  • Aangemaakt
  • Laatste reactie

Beste reacties in dit topic

Origineel bericht van: Michel
De 'algemene' Duitser spreekt ook alleen maar Duits.

Ik heb er 8 jaar gewoond en de Duitser die vloeiend Engels spreekt moet nog geboren worden. smile

Dat is natuurlijk wat overdreven, maar een Duitser spreekt het liefst alleen maar Duits en daar moet de rest van de wereld zich dan gevoegelijk maar in schikken. wink

Waarom zou een Nederlander dan vloeiend Duits moeten spreken?

Engels is nu eenmaal de algemeen geaccepteerde internationale taal.

Wees blij dat er Duitsers zijn die Engels spreken. :D

Mvg,

Michel


Jij draait het om. Wat een aantal Duitsers niet doen, stel jij als regel waarom Nederlanders geen Duits meer zouden moeten praten met hun buren. Dat is onzin.

Met je buren wil je meestal gewoon praten. Nederland is qua aantal inwoners nog niet eens zo groot als Nordrhein-Westfalen.
Maar goed als je de taal Duits wilt afschaffen in Nederland hoef je ook niet meer te verwachten dat Duitsland aan "ons" denken. Zonder Duitsland klapt onze Nederlandse economie totaal in elkaar. En dan?

Link naar reactie
Delen op andere sites

Origineel bericht van: soktic
Ik spreek ook alleen maar engels tegen duitsers, anders komen we er niet uit haha. vage taal.


vergis je niet dat het Nederlands ook historisch Duits is in een grote streek van Nederland.

http://de.wikipedia.org/wiki/Plattdeutsch

en hier op zijn Nederlands (maar niet helemaal het zelfde dus)
http://nl.wikipedia.org/wiki/Nederduits

Een groot deel van Nederland praat Nedersaksisch. Dit is verwant aan het Duits in het Noordelijk Duitsland.
http://www.streektaal.net/
Link naar reactie
Delen op andere sites

Je hebt gelijk dat ik dankzij die Duitsers m'n geld verdien.

En dat is op m'n werk ook echt zo.

 

Maar je moet ze soms es horen blaffen aan de telefoon blush

Nou,echt,dan begrijp je wat ik bedoel.

En die taal helpt een behoorlijk handje mee hoor.

 

Kijk,ik heb geen hekel aan duitsers hoor,

het is eerlijk waar een erg mooi land,absoluut.

Maar dat taaltje..... smirk


 

Link naar reactie
Delen op andere sites

Origineel bericht van: Amager95
Jij draait het om. Wat een aantal Duitsers niet doen, stel jij als regel waarom Nederlanders geen Duits meer zouden moeten praten met hun buren. Dat is onzin.

Met je buren wil je meestal gewoon praten. Nederland is qua aantal inwoners nog niet eens zo groot als Nordrhein-Westfalen.
Maar goed als je de taal Duits wilt afschaffen in Nederland hoef je ook niet meer te verwachten dat Duitsland aan "ons" denken. Zonder Duitsland klapt onze Nederlandse economie totaal in elkaar. En dan?


Wat een onzin weer. Alsof dit ook maar iets met de taal te maken zal hebben. Ook in Duitsland spreekt alles onder de 30 a 40 prima Engels en alles tussen de 15 en 25 zelfs goed. Net zo goed als wij Nederlanders.

Het is voorbij met de Duitse 'ze passen zich maar aan ons aan' mentaliteit. Net zoals de Fransen en de Italianen aan de beurt komen. Ook in Turkije is het nu standaard op school (sinds 2 jaar) om Engels te leren. En over 100 jaar spreekt iedereen genoeg Engels om te kunnen handelen en een beetje te spreken.

Engels is nu eenmaal een hele simpele taal welke je in een paar maanden genoeg geleerd kan hebben om simpel te kunnen communiceren. Zeker gezien het feit dat het alom aanwezig is en dit zich alleen maar uitbreidt.

Ik heb Engels van tekenfilms geleerd en sprak beter Engels dan dat ik ooit een leraar mij heb proberen te leren dankzij de TV. Daarom vind ik het zo een kolder dat tekenfilms nu worden gedubbed. Ook mijn leesvaardigheden werden sterk verbeterd dankzij de tekenfilmpjes met ondertiteling. Hierdoor kon ik altijd goed genoeg lezen en liep ik altijd voor met mijn Engels.

Als het aan mij ligt verplichten ze op de hele wereld om je eigen taal + Engels te leren. Dan kunnen we ook eens stoppen met Frans en Duits op school te geven en de tijd die hiermee verspild is beter gebruiken. Alle uren die ik beter had kunnen besteden dan in die klassen te zitten...

Volstrekt onzin om meer dan je eigen taal + Engels te leren.

Weet je wat erger is dan een worm in je appel?

Een halve worm in je appel...

Link naar reactie
Delen op andere sites

  • Moderator

Zoveel engelse tekenfilmpjes zijn er toch niet?

De meeste tekenfilms komen van de overkant van de grote plas.

Of bedoelde je de Thunderbirds? :D

Gaat niet bestaat niet!            65" 4-K OLED,  Vu+ Duo 4K SE BT, Vu+ Solo 4K, Rebox-8500, Rebox-8000, Wavefrontier T-90, Satlook Digital NIT, Megasat HD5 Combo

Gebruik je een advertentie blocker? Maak dan een uitzondering voor onze website. Zonder advertentie (inkomsten) kan deze site niet voortbestaan.

Link naar reactie
Delen op andere sites

Lekker over de hele wereld dezelfde rommel eten bij Mc Donalds en dan het liefst ook nog allemaal dezelfde taal spreken. Kijk goed communiceren is 1 ding maar je hebt ook nog zoiets als authenticiteit. Daarnaast is het zo dat getalsmatig Duits en Frans belangrijke talen in Europa zijn en kennis van deze beide talen wat mij betreft een must is. Overigens zijn dit de onderwerpen bij uitstek waardoor de wereldvrede nog wel even op zich laat wachten want feiten, meningen en vooroordelen lopen gezien de reacties weer kriskras door elkaar.

 

Groetjes van/greetings from/grüsse von/salutations de John uit Den Bosch

Link naar reactie
Delen op andere sites

Ik spreek aardig Duits, maar ook redelijk Engels.

Want met ons 'kikkerlandtaaltje' ben je nergens te verstaan.

Dus de Nederlanders hebben het in zich om die reden in het verleden altijd aan moeten passen in de verschillende landen.

Hier spreken altijd wel een beetje Engels, Duits of Frans.

Waarom? Simpelweg omdat het allemaal wereldtalen zijn die in de handel veel gebruikt worden.

Ja Duits is ook een wereldtaal omdat voor het Euro tijdperk de Duitse Mark een goede valuta was en graag gezien werd naast de Dollar.

 

Als een presentatrice die op de nationale tv geen Duits spreekt moet zich eens achter haar oren krabben.

Want een beetje middelbare school onderwijst naast Engels ook Frans en Duits.

 

Trouwens wat Michel schrijft is kul, de Duitser op vandaag is zich welbewust van de Engelse en Franse taal.

Voor 1980 werd er inderdaad minder diep onderwezen in vreemde talen.

Na die tijd is het flink verbeterd en moet je maar eens met een wat jongere generatie spreken.

Dan denk ik dat er bij veel Nederlanders die denken dat ze veel over Duitsland en zijn inwoners weten de ogen opengaan.

 

Ik schrijf dit omdat ik ook in Duitsland gewoond heb en heb geheel andere ervaringen dan wat hierboven geschreven staat.

Link naar reactie
Delen op andere sites

Ik vind overigens de duitse taal zeer "höflich" en de duitsers net zo. Wat ik hier over hard en onvriendelijk lees kan ik dan ook totaal niet plaatsen. Ze hebben misschien wel de meest vriendelijke manieren om zich uit te drukken, mensen in hun waarde te laten en vooral niet voor hun hoofd te stoten of in verlegendheid te brengen. En dat is ook mijn ervaring in contacten met duitsers.

 

Kunnen wij nog heel wat van leren hier!

 

Dat er daarnaast hier mensen zijn die op tv met een duitser in het engels moeten gaan praten, zegt toch echt meer over onze taalkennis dan die van hun... En dat vind ik een totale diskwalificatie voor deze baan.

ET10000
DM7020HD

Linux laptop en Linux zelfbouw NAS

Link naar reactie
Delen op andere sites

Origineel bericht van: Gerard 76
Je hebt gelijk dat ik dankzij die Duitsers m'n geld verdien.
En dat is op m'n werk ook echt zo.

Maar je moet ze soms es horen blaffen aan de telefoon blush
Nou,echt,dan begrijp je wat ik bedoel.
En die taal helpt een behoorlijk handje mee hoor.

Kijk,ik heb geen hekel aan duitsers hoor,
het is eerlijk waar een erg mooi land,absoluut.
Maar dat taaltje..... smirk


Eigenlijk zegt bovenstaand citaat niets over de taal Duits, maar eerder dat je de taal zelf niet begrijpt, noch de achterliggende cultuur.

In Duitsland, maar ook verder in een groot deel van het Duitse taalgebied (Oostenrijk, Zwitserland) steekt het bedrijfsleven heel anders in elkaar dan hier in Nederland. Zodra iemand "chef" is hebben zijn vroegere collega's een heel andere houding naar hem, wil de chef zich staande houden dan moet hij veel meer gaan werken volgens commando-structuur, dan volgens de team-cultuur. En dat werkt uiteraard ook door in de business-to-business contacten.

Probeer meer achtergronden te begrijpen, je maakt het er voor jezelf gemakkelijker mee...

T B
Link naar reactie
Delen op andere sites

@Bigtwin

 

helemaal gelijk. Ook ik heb het interview gezien hier en ik vond het tenenkrommend ... Mijn vrouw keek ook (en is Luxemburgse) en begreep er ook niets meer van. Een journaliste die leeft van de communicatie die de communicatie niet beheerst. Ik vond trouwens de vraagstelling ook zeer oppervlakkig. Als je, als leidende Presentator/journalist van een groot nieuwsprogramma, de hoofdtalen niet kan beheersen (Engels, Duits en Frans) dan ga je maar het Hart van Nederland presenteren...

 

Het aanzien van de Nederlanders van vroeger dat we handelaren waren die van alle talen thuis zijn, bestaat niet meer. Er wordt over het algemeen gedacht dat "we" met een brutale mond en alleen Engels de hele bedrijfsvoering kunnen doen. En juist dat gaat niet meer. Het gaat om aanpassing meer dan ook. Als je met het buitenland iets wil ondernemen moet je begrijpen hoe dat land funktioneert en wat de kultuur is. In Duitsland hoort daar het "afblaffen" bij. Als je zelf echter ook de kunst van het afblaffen beheerst, en dat is niet alleen een grote mond door een te groot zelfbewustzijn, dan wordt je regelrecht geaccepteerd als partner.

 

Ik heb het zelf gemerkt, doordat ik alleen met Nederlands en Engels van de school ben gekomen, dat dit niet genoeg was en beheers intussen 5 talen vloeiend. Juist de flexible beheersing van talen heeft mij verder gebracht en is door mijn werkgevers gewaardeerd naast de professionele invulling van je werk.

 

Snopper

Xtrend ET9500 met OpenPli 3.0 met Kathrein 90cm (19.2 en 23.5)

Link naar reactie
Delen op andere sites

Maak een account aan of log in om te reageren

Je moet een lid zijn om een reactie te kunnen achterlaten

Account aanmaken

Registreer voor een nieuwe account in onze community. Het is erg gemakkelijk!

Registreer een nieuwe account

Inloggen

Heb je reeds een account? Log hier in.

Nu inloggen
  • Wie is er online   0 leden

    • Er zijn geen geregistreerde gebruikers deze pagina aan het bekijken
×
×
  • Nieuwe aanmaken...